John Philoponus (c. 490 - c. 570) is Christian theologian and philosopher who lived in Alexandria. His most important contribution was writing extensive commentaries on works of Aristotle. He was the first philosopher who argued against eternity of world positing impossibility of infinities in real world. The credit for this argument went eventually to Kalam philosophers in Islamic world (now known as Kalam Cosmological Argument). His works were major source of reference for later Islamic philosophers who expanded upon the works of Aristotle. He was also a proponent of non-Chalcedonian (Miaphysite) Christology. This is a treatise he wrote in defense of Miaphysite Christology.
The book of John the Grammarian of Alexandria,
called Philoponus or "lover of work"
First, the Arbiter or examiner of the words of the
two sides that contend against each other on the Incarnation of God the Logos
Truth is self-sufficient for its
own advocacy with those who ardently regard it with the eye of the soul. But
there are many things which obscure reason and pervert right judgment. For
personal resentments, empassioned antagonisms, covetousness, ambition, and the
fact that one is not expected to turn away from previous misunderstandings by
recourse, as it were, to fresh instruction from the truth, will dull the hearing
of the soul's tribunal through preference for views once formed. Another point
is lack of proper training in logic and lack of skill in reasoning. In addition, sloth and innate
sluggishness are impediments for some to departing from previous opinions. We
suffer, dear sir, from the following truly lamentable vanity: if somebody
propounds to us an enigma from other arts or disciplines in which we happen to
be untrained, we are not ashamed very readily to confess ignorance of them. In
theology, however, a thing almost incomprehensible to men, which not even the
holy powers can worthily lay hold of, anybody who has not even tasted these
things with his finger tip, as the saying goes, who has not even, maybe,
acquired an elementary knowledge of the alphabet, is embarrassed unless he sets
himself up as a precise expert, deeming himself not inferior to one who has
spent all his life on the study of logic. It is for this very reason that there
is only one who can purify our souls from this sort of suffering.
Our contemporaries, who contend
on the holy "Incarnation of the Logos", the majority of them, as it
were, except for a few in number, while their opinions largely agree, are only
opposed in words to each other; while the one side has agreed to say that after
the holy union, which is beyond reason, of the Logos with humanity, they
confess one composite nature of Christ, the others have decreed that after the
union none the less two natures ought to be predicated, and not one. A sign that
their opinions, as I have said, do not conflict with each other is the fact
that the majority of our contemporaries do not say these things in controversy.
Rather, in every statement which is pronounced by either of them, each side
avoids the absurd implications of its opinions; the one of change and
alteration of the natures that have come into union, the other of a division
into particular hypostases, so that each hypostasis would appear simply on its
own, as one can hear from those sick with the impiety of Nestorius who speak of
the same union only to the degree of a relationship. For the one party say they
name two natures only because of fear of confusion, and the others seek to
avoid the term "duality", because they fear dissolving the union;
they preserve the property of each nature without confusion, even though the
one Christ is recognized by them as the end-product of their composition. Thus
the denial of the absurdities believed to attach to each of these propositions is
a proof, I think, of agreement in doctrine. You will not find that this happens
with the other heresies. For each of them embraces as true doctrines the points
criticized by those of orthodox views, and they champion them and imagine that
their opponents act impiously. But I hold it to be a feature of the piety of
lovers of truth, that each of them can introduce matters which unite the
separation created by such controversial language.
Therefore, persuaded by the
request of those who have asked us for this response, we too shall examine, as
best we can, the contentions mentioned. First, I shall hold fast to sound and
God-fearing doctrines and we will state our case by means of an explanation of
the terms and by correct arguments and, finally, we will honestly investigate,
as best we can, what is said by the opposing sides, to see whether one mode of argument
is right. But in order for the proofs to be plain and more suitable to readers,
I think it necessary to start by considering what is commonly thought about the
Incarnation of our Savior by the devout, so that the proofs may follow from
commonly professed ideas and opinions. Thus it is believed in accordance with
the Holy Scriptures that the eternal Son, the only begotten
Word of the Father, he who is true God from true God, he who is consubstantial
with his begetter, in the last age became truly incarnate from the holy Theotokos
Mary, and became perfect man, without suffering from any change or alteration
in substance, but uniting with himself hypostatically a human body ensouled
with a rational and intelligent soul. And as is the case with man, who is an
assembly from two natures (that is, a rational soul and a body which is made up
of elements that have been mingled out of which the rational living being man
has been effected, thus also with Christ. The divine nature of the Logos and
the human nature having been united, a single Christ has resulted from the two:
not merely a simple union of natures has resulted, as it may be said that God
has been united with a man, or a man with a man, while their natures are
divided and no single entity has been constituted by each of them, such as, for
example, a single man or a single living being. Rather, the relation which for
us the body has with respect to the soul governing it, which moves its own
impulses, a relation of such kind, in the case of Our Lord Christ, belongs to
the whole human entelechy, which is moved by the divinity united to it, as the
divinity wills. The rational soul, because of the union with the divinity, becomes,
so to speak, moved by God, and has subjected all its rational movements
instrumentally to the divine operations of the Logos united with it, since also
the body is naturally the proper instrument of the soul. Hence there is one
operation through the whole entelechy, which is principally moved by the
divinity of Christ Our Lord but proceeds instrumentally through the rational
soul united to him, and is completed in the movement of the divine body.
Therefore there was also
something more in the Lord Christ, more than anything belonging to our
entelechy. For with us we find certain movements proper to the body, for which
the soul does not provide the causes. For only in the sort of movements, where
the body is moved principally by the soul, can the soul move it. Because it
cannot control all the natural faculties of the body for it cannot make
something heavy not heavy so that it would not incline downwards nor something
hot not heat the things put next to it the body must necessarily also have
operations of its own, with no participation of the soul in them owing to its
inability to govern them, as it pleases. Therefore it is true to say that such
operations are proper to the body. Concerning Our Lord Christ, however, the
omnipotent divinity extended to every effect, and hence no natural movement,
either of the soul or of the body, simply occurred merely according to the
principle of nature, but it was governed by the divinity united to it, in such
a manner as seemed good to the divinity: i.e. it transmitted the divine will to
the body voluntarily through the mediation of the soul. So, just as in the case
of this living being of ours too, one cannot speak of the operations of its
double constituted entelechy as belonging to the body or to the soul on its
own, but we say that they are common to the completed whole, originating from
the soul but completed in the body; in the same way, one also has to speak of
Our Lord Christ, because every natural faculty, whether psychic or bodily or of
the composite from these two, was controlled by the divinity united to it, and
responded to its commands; it is therefore impossible to divide in him any of
the operations of those constituents from which the composite was made up. We
do not say e.g. that walking belongs to the body alone, or that fulfilling all
righteousness belongs to the soul alone or, loosely, to the human nature of
Christ, but each operation must be predicated of the completed whole;
originating from the divinity as from the principal cause it is completed
through the mediation of the soul in the divine body united to it.
The passions occurring naturally
to soul and body because of natural sickness which Christ voluntarily assumed
as a sign of his true Incarnation, again by the principle of unity, while
resulting from a part, are rightly predicated of the completed whole, both by
custom and again for the reason that they did not happen without the will of
the Logos. Hence we say e.g. of Peter or Paul that they are sick or are struck,
though these passions occur only in the body. But to be ignorant or weary or
anxious or to hate or to love, these passions, on the other hand, appear to
pertain to the soul alone and not to the body. None the less, those which occur
in a part we predicate of the completed whole, because of the union of soul and
body. Furthermore, just as being human belongs to us through rational soul
rather than through organic character of the limbs or using sense perception or
being moved or having a body; and as these things are common to other living
beings as well, but we have the impress indeed of something superior in us, on
account of which we can be called human beings, because the whole species has
come into existence through rational soul, since man is a rational living
being, and all the passions, that is of soul and body, are predicated of him:
so too in the case of Our Lord Christ, we can rightly name the completed whole "God",
from the superior of the unified elements, i.e. the divinity which is of its
own kind and makes up the completed whole out of those which are fitting, even
if he is said to suffer or be weary or be crucified or die. And evidently,
while we predicate these operations of the whole as derived from the part, we
do not lapse from what is the proper usage. For we do not associate
passion with the divinity, because not even in regard to the rational soul do
we say that, when a man is sick in body, it wearies, or that the rational soul
walks or is divided, or say that anything similar to this occurs to it. Again
just as when we say that a man is known to be wise or intelligent from the
superior part, which is the soul, we predicate these operations of the whole,
so also, though we say of Christ that he works miracles or that he governs the
universe "by his word of power", knowing that these are operations of
his divinity we attribute them to the whole of him because of the union. But if
it is also usual for Scripture to name man from the lesser part, i.e. the flesh,
why should it be puzzling, if it also names Christ "man" and
"human being"? For unless it called him "God" and
"Mighty God" and "God over all" and
"God warrior of ages" and "Maker of what is seen and what is unseen"
and "He who has brought everything into being through the word of his
power", as it is also wont to call men "souls", someone would
perhaps be offended, on hearing that Our Lord was called "man" and
"human being". Now, however, just as, on hearing "God", I
understand together with it truly his humanity also, so too with the
appellation "man" I understand that the divine nature is meant
together with it.
Having first professed in an
orthodox way what is commonly agreed by those who think in a devout manner
about the mystery of Christ, we shall go on to examine each point. Do we
rightly say that there is one nature of Christ after the union, i.e. a
composite and not a simple, or do we necessarily confess that there are two
natures after the union viz. that is seen in two natures? If we speak of him as
"after the union", this does not mean that the divine flesh of the Logos
pre-existed the union, but just as if we said, e.g., "after the garment was
whitened" or "after the brass received form", we do not say that,
prior to the whitening of the garment, part of the whiteness which has come
into it pre-existed, or that, prior to the forming of the brass, part of the
form which has come into it pre-existed, but that conceptually these are
distinguished, though naturally united, so in the case of Christ. Regarding the
customary phrase "after the union", it is evident that the substance
of the Logos has existed prior to the ages. The flesh, however, which has been
united to him, by assuming existence in relation to him, exists in a way
similar to e.g. the partial whiteness in the garment and the part of the form
in the brass. "After the union" is to be understood in this way
always. It has been examined first, then, since it is natural and follows the
understanding of Christians of old to confess "one nature of Christ after
the union", though not simple, but composite; and this is presupposed from
now on.
First
chapter: If
we profess that the divine and the human natures of Christ have been united not
by any visible property, such as e.g. in honor or in power or in operation or
in anything else of that kind, but by what they are qua natures - for this is to profess a union of natures - there
are the alternatives: a single entity has resulted from the union, yes or no?
So, if a single entity has not resulted from them, how can we even say that
they have been united at all? For what else is "to be united" than
becoming one? For we do not profess a union by illumination, as in the
prophets. Therefore, just as "to be whitened" is nothing else than
becoming a participant in whiteness and becoming white, likewise "to be
heated" becoming a participant in heat and becoming hot, in the same way 1
therefore think that "to be united" is nothing else than becoming a
participant in unity and becoming one. And Holy Scripture has not tired of
saying that "the Word became flesh" (John 1.14), because "he was
incarnate". None the less it is acknowledged by those who strive to be
devout that "the Word was incarnate" is not to be understood in the
same way as one might say that a body became white or hot. For as far as
becoming hot or white is concerned, it is proper to a substance in itself to
admit of predicates of this sort and to be altered by them. But the Logos'
being incarnate does not mean anything else than his being united to flesh and
a single living being resulting from two, in the sense which we have previously
laid down, and not that the divine substance received the likeness of the flesh
in itself and became a body, so to say. Therefore, since what is united to
something becomes one with it, and we say "becoming incarnate" for
"becoming one", I think it fitting to use two terms, "being
united" and "becoming flesh". And I think that Holy Scripture
refuted the opinion of heretics very clearly beforehand by using the expression
"Incarnation" rather "union", as "union" is by custom
predicated homonymously of things which are united in mere affection. This is
not unusual for Scripture too, such as in the saying: "As I and you are
one, so also they may be one in us" (John 17:21). For this reason it says
"the Word became flesh", so that none of those who entertain fancies
about the power of the divine substance may use this phrase as an evil device
and suppose that a union has been effected only by mere affection, while the
natures themselves remain particular and separate, and negate these words, as
if they were idle. For how can the term "Incarnation", to which
change and alteration pertain, allow our intellect to slip into a division of
the substances which have been united?
If therefore, as I have said,
from the union of the two natures a single entity has resulted, what then is
this single entity? Only a mere name or a reality? If it is only a mere name,
without a reality, there will be no natures that are united, just as the hound
of Orion and a terrestrial dog, being one only in mere name, are not united by
nature either, or a real man
and a pictured man. Therefore if the natures qua being have been united, and for this reason a single entity
has resulted from their union, it is, then, not a mere name, but a reality. But
if it is a reality, it is one of two things: either a nature, or some of the
accidents belonging with a substance. If, then, this single entity is an accident
or merely some relationship of natures and not a nature, if it is, as we have
said before, an operation or an honor or a power: again it is not the natures
which have been united qua being,
but their accidents, as it is possible to hear from the partisans of Nestorius:
"In as much as the man who is from Mary has participated in the honor of
the Logos, for this reason one name belongs to the two". But our argument is
not now directed against it, to engage in refutations of their tenets.
Therefore, if the natures have been united qua their being, and for this reason the single entity which has
been effected out of their union is neither a mere name nor some accident nor
an accompaniment of a nature, it must necessarily be a substance or nature. But
if the single entity which has been effected out of the union of the two is a
nature, then we do well to profess that there is one nature of Our Lord Christ
after the union, even though we recognize it not as a simple but as a
composite, as I have often said.
But if they say we ought to call
him who has been effected out of the union of the two natures not one nature
but one Christ, we shall pose the following dilemma before them: this name
"Christ" which is predicated of the divine Logos who became
incarnate, for the name "Christ" is by custom predicated homonymously
of prophets and kings is it indicative of substance or of something
accompanying their substance? If it is indicative of accompaniments of a
substance of something, such as an operation or a power, this will also be the
single end product resulting from the union. To say this is absurd, as the
preceding argument has already shown by way of refutation. It would have
occurred in such a way that we could not say that natures had been united, but what
pertains to them accidentally and extrinsically. It is agreed, however, and
professed that there is a union of the natures themselves. Thus, therefore, the
name "Christ" is not indicative of accompaniments of a substance of
something, if the end-product resulting from the union is Christ. But if the
name "Christ" is indicative of a nature, it is one of two things: it
is indicative of one nature or of two. If one, I have what is sought, namely a
truly composite, and not a simple. But if two, there are the alternatives: it
is indicative of each of them separately, or of both together. If of each of
them separately, so that Christ will be the divine and again the human, will be
predicated homonymously of both of them, like "dog of the sea" and
"dog of the dry land", or univocally, in the same way that the word
"man" of Peter and Paul? But if
homonymously, there will be two
Christs and not one, which participate in the name, but are different in the
natures understood by the name. For this is homonymy, in the same way that "dog
of the sea" and "dog of the dry land" are two dogs, in that
"one" belongs only in name and not in reality to what is understood
by the name. But if univocally, as in the word "man" of Peter and of
Paul, for whom not only the name, but also the nature understood by the name is
the same, even so there will again be two Christs, just as Peter and Paul are
two men; they are the same in species, but numerically two and not one. Hence,
if there are not numerically two Christs, but truly one, i.e. in name and in
reality, then the name "Christ" is not indicative of two natures
which are understood each on its own, as Nestorius would like to have it.
But neither can be indicative of
the two together. For if there is no single entity which is the end-product of
the union of the two natures, the single name "man"' cannot be
predicated of soul and body, nor can the name "Christ" be predicated
of the two, the divinity and the humanity of Christ since no single entity has resulted from
them. For neither is the name "house" predicated of stones and of
pieces of wood together, before a single form and likeness of a house has been
effected as a result of their composition. Nor is the name "chorus"
predicated without qualification of a plurality together, but is indicative of
the relationship between all the singers, that it is one. For a single name too
cannot be predicated of a plurality together, without being predicated of them
homonymously or univocally, unless one nature results from their composition,
or some kind of mutual affection, of which the name will be indicative. But
here too they say that the name "Christ" is indicative of the end-product
of the two natures. They should then say what this end-product of the divine
nature and the human nature is. For again this will necessarily be either a
mere name or a reality. And if it is a reality, it is either a substance or
some accident accompanying a substance. Again it is in denial of its being a
mere name or an extrinsic accompaniment of substance, because of the
absurdities which are attendant on such opinions, that it follows that there
will be one substance or composite nature known by the name "Christ".
And thus Christ, being numerically one will be one nature, to be known by that
name, but evidently composite and not simple, in the way that the word
"man" is indicative of the nature composed of soul and body.
Having already encountered the
statement that one hypostasis has resulted from two, but not, consequently, one
nature as well, we shall examine it, showing its impossibility and inconsistency.
For I am not oblivious to the fact that some doctors said that the name
"Christ" is not indicative of a substance, but of something effected
in relation to a substance, deriving this meaning of the name from ancient uses
of the title "anointed". But though these names are mostly not
indicative of substance but of some operation or branch of knowledge or
possessions or something else of the kind, as e.g. "king",
"philosopher", "grammarian", "lord", or
"servant", none the less we do not often indicate by such names the
kinds of things accompanying a substance. For when we say that a king has come,
even though we are not saying a word indicative of a substance, none the less
we are saying that the substance of the king has come. In the same manner, when
we say that a grammarian walks or is sick or sleeps, we do not say that a
branch of knowledge of some kind suffers for this would indeed be ridiculous but
by this we mean the nature of the man who is referred to by its academic
discipline, that is grammar. Thus, then, when Peter said: "You are the
Christ, the Son of the living God" (Matthew 16:16), what else did he mean by the name
"Christ" but him who is by nature the Son of God? Therefore, though
the name "Christ" was not in the first place indicative of substance,
when we say that one Christ is the end-product of two natures, his divinity and
his humanity, it is evident that we are not saying that some operation is the end-product
of substances in composition. For it would show great ignorance to say that an
operation is the end-product of substances in composition, or, without
qualification, something accidental to a substance. But in designating a
composite nature truly, through the economy effected in him, as he whose name
designates him as anointed, we do not depart from the fitting. This is our
first chapter.
Second
chapter: If
there are two natures of Christ which have been united which is the same as
saying "substances", for evidently the divine and the human, to which
they also apply the name "dyad of natures", are substances. Is Christ
other than his natures, or is he the same as his natures? If, then, Christ is
other than his natures, who is he, being other than them? But nothing which
exists is other than its nature. For if the nature of man is rational and
mortal living being for the definitions of things are indicative of their
substance but man is other than his own substance, then man will be other than
rational and mortal living being. But man is nothing else than rational and
mortal living being. And how should man thus be other than himself? Therefore,
if Christ too were other than his own natures, but the existence of an
individual is according to his nature, as we have shown Christ will then be
other than himself, which is both absurd and ridiculous. Thus Christ is not
other than his natures. But if he is not other, then saying "Christ"
is the same as saying "his natures", because they who claim the
contrary say that the name "Christ" is indicative of his two natures.
Now if Christ is the same as his natures, just as man is the same as the nature
of man, that is, rational mortal living being, and there are two natures of
Christ and not one, then there will also be two Christs, as Nestorius thinks,
and not one according to the Scriptures. If, then, Christ is truly one in name
and in reality and one cannot speak in any way at all of "two
Christs" in regard to the Lord's Incarnation, and if Christ is the same as
his nature, as in the case of each existent, evidently there will of necessity be
one nature of Christ, just as saying "the sun" is the same as saying
"the nature of the sun".
The sun, indeed, being one, the
nature of the sun must also be one and not two. For, if multiple differences of
natural faculties are seen in the sun, such as e.g. its brightness and heat and
again its three-dimensional extension and spherical shape, its circular motion
and whatever else of the kind, even then there is no need to say that there are
multiple natures of the sun. For nothing of the kind by itself makes the nature
of the sun. Brightness is also in fire, and spherical shape in many others, and
again circular motion in the whole sky
and three-dimensional extension in each body, but the sun is none of
those. But what is a joint product of all that has been mentioned, being one
and not more, this is the sun's nature, which is not to be seen in anything else
and makes the one sun and its one nature. Likewise then also in the case of the
God-man, Christ: though the differences between divinity and humanity are to be
seen in him, no sort of competent judge of the nature of things will be content
to affirm his two natures for Christ is neither of these singly, neither his
divinity, I mean, nor his humanity. But the fact that he is a joint product of
the two, evidently being one and not two, and that he is not to be seen in any
other existent, leads us necessarily to confess the one Christ and his single
nature, though indeed composite, as we have often said.
Third
chapter: If
the name "Christ", while we say that it is predicated of our Savior,
is indicative neither of the divinity alone nor of the humanity alone, but of
the end-product of the two, it is one of two things: it is indicative of a
substance or of accidents accompanying the substance of something. If it is
indicative of accidents accompanying the substance of something, what is this
other than a mutual relationship of natures? If therefore the name
"Christ" is not indicative of a substance, but of that which is
related to the substance of something, it is indicative of the end-product of
the union of the two natures, i.e. nothing else but a mutual relationship of
the natures. And if the two natures have remained even though they are united,
then the mutual union of the natures came about only by a mere relationship, as
in the case of a chorus, a house, a city and the like for those in a chorus are
said to have been mutually united, as well as the stones and pieces of wood, of
which a house is built. But their mutual union is only by a mere relationship,
while evidently the natures themselves are separate. The name
"chorus", too, is indicative of this single mutual relationship of
the singers, every singer being particular and individual in his hypostasis qua his nature and hypostasis.
Therefore their number has remained the same, as it was prior to their
relationship of union. Likewise of a house there is one relationship of pieces
of wood and stones, and on account of it even the very name "house"
is used, but each one of them has its own being particularly and hypostatically
in relation to the rest. Only a fitting together and juxtaposition of pieces of
wood or stone happened, and they are said to be united in this respect and not
in the intelligible content of their natures. This is likewise in similar cases.
Therefore, if we confess that the union of natures in Christ came about not
only by a mere relationship, but qua natures,
as in the union of soul with body, it is not therefore possible, if the name "Christ"
is indicative of him who is from the two, that it should be indicative of any
accidents accompanying a substance, lest, by supposing a union only by
relationship, we should separate the natures themselves. But if it is not
indicative of accidents accompanying a substance, it must be indicative of a
substance for there is nothing between a substance and accompanying to a
substance.
Every name predicated of a
plurality must be either homonymous or univocal. But if it is univocal, it is
indicative of one and the same nature comprehending all those of which it is
predicated, as e.g. "horse" is predicated of the horses Xanthos and
Balios, and "living being" of a man and a horse
for the nature of a horse is one, even if it is in many individuals, likewise,
of a living being is one; even if it is in many species. For living being is
animate and sensitive substance, in which commonly and to the same degree all living
beings participate. But if the name is homonymous, e.g. when "horse"
is predicated of a sea horse and a land horse, then "horse" is homonymous
and not univocal. But as for these homonyms, when anything under an homonymy is
known to be particular, and its intelligible content, being separate, isolates
it from the rest of these and, no less even each singly too, qua each it signifies, from those, it
is indicative of a single nature. I shall clarify what I mean with the help of examples.
We have said that the name "horse" is homonymous when predicated of a
land horse and a sea horse. For they participate only in name, but are separate
through otherness of the substances. So, whenever speech selects the word
"horse" which has many meanings, the rider too saying "I shall
mean nothing by the word 'horse' except the land horse", since everybody
understands that the title indicates a land horse, it is indicative of one, and
only one, nature. Thus too a term applied only to a sea animal, but on the
other hand indicative of a sea horse, is indicative only of a single nature.
This is also the case with univocal names. The name "man" is not
indicative of the individuals under the species, such as Peter and Paul and the
rest, but of the species itself, just as "living being" of the genus and
not of the species that are under the genus, such as horse, ox and the rest.
But since each of those under the same appellation is often called by the
common name, e.g. when we say "Paul", meaning a "man", the
name "man" is also indicative of one individual nature. Otherwise how
can we say that there are many or few men are in a city, unless the name
"man" is here indicative of one individual only? For it is a single
man who is signified by the species, and not many. So, the discussion has shown
that any name predicated of any single subject is indicative of only one
nature. So with the name "Christ", too: though predicated
homonymously of our Savior and of the prophets or priests of old, none the
less, when we select his predicates and accept only what applies to our Savior,
which is indicative of the perfect resultant of divinity and humanity, since it
cannot be indicative of the accidents accompanying any substances, as the
previous discussion has proved by refutation, it is necessarily indicative of a
single nature, just as any name is, whether homonymous or univocal, as we have
discussed above. Therefore if we have acknowledged that the name "Christ"
is not indicative of anything else but the perfect resultant of the union of
divinity and humanity, and again the discussion has shown that the name
"Christ" is indicative of one nature, since this is also the case
with every single name, the perfect resultant of the union of divine and human
nature will necessarily be one nature, as we have also shown.
Fourth
chapter: If
a dyad is indicative of a first distinction of a monad, in as much as it is a division,
hence it has its name and division is opposed to unity, it is therefore
impossible that the same should be in the same respect simultaneously united
and divided; therefore no dyad qua dyad
may in this respect be said to be united, but rather to be divided. I have
added "qua dyad",
since Paul and Peter, by being two, are in this respect divided and two, but
not united. In another respect, indeed, they may be said to be united and one, I
mean in the common intelligible content of nature for each of them is a
rational and mortal living being, and so in this respect they are said to be
united and one, in species. But insofar as this one is Peter and that one is
Paul - for these are the proper names of the individuals under the species - in
this respect they are two and not one, divided that is to say and not united.
For the common and universal intelligible content of human nature, albeit it is in
itself one, but when realized in many subjects, becomes many, existing in each
completely and partially, as the intelligible content of a ship in a
ship-builder, being one, becomes many, when it is realized in many subjects.
Thus also the doctrine in a teacher, being one in its own intelligible content,
when it is realized in those who are taught, is multiplied in them, by becoming
inherent as a whole in each one. Moreover, the pattern on a ring, being one,
when it is realized as a whole in each of many impressions, both is, then, and
may be said to be many, so that the many ships and the many men and the many
impressions and the doctrines in the many pupils qua individuals are numerically many; and in this respect they
are divided and not united, qua common
species, however, the many men are one, and the many ships are one, and the
doctrines likewise, and the impressions by the sameness of the pattern are one.
Hence in one respect they are many and divided, in another respect united and
one. But though we often apply number to what is continuous, by saying e.g.
that a plank is of two cubits, none the less we say that the one is two
potentially, not actually, since in actuality it is one and not two: i.e. it is
capable of undergoing a cut and becoming two: on this account we say that it is
two things.
This being so, if there are two
natures of Christ and not one, and every dyad, qua dyad, by being severable, is therein divided and not united,
the two natures of Christ then also, qua
natures, will be two and not one, in this divided and not united.
Perhaps they would be even more divided than divided individuals who belong to
the same species, such as Paul and Peter. For these, though divided
numerically, are none the less united in the common species, i.e. in the
intelligible content of human nature, and again additionally in the common
genus, I mean in the nature of animate being. Divine and human nature, however,
unless they have come to a unity of composite nature, would be divided in every
respect, the duality not having been removed by composition; nor would they be
united either in common genus or species. For the divine nature in its being
transcends all that has been brought into existence by it, even if we often use
our various names for it, when we call it "nature" and
"substance". If, therefore, we have professed that what Christ
results from have been united indivisibly and that the natures themselves have
been united and this is not understood
as being effected qua some
accidents which inhere in them then it
is impossible to say that what is indivisibly united are two, since a dyad is a
split undergone in a previous division from the monad.
So since division is fuller than
duality and of that of which the fullness cannot be predicated, a fortiori a part cannot be
predicated for of that of which "color" is not predicated,
"white" is not predicated either, and what is not an animal, a fortiori is not a man either then if a division of natures is not
predicated of Christ, a fortiori a
duality of natures is not predicated of him either. If Christ's natures are not
two, a fortiori they are not many, but if they are neither two nor
many, and everything is either one or two or many, we should necessarily affirm
that there is one nature of Christ, composed of divinity and humanity. For though
many faculties, i.e. predicates, are said to be in one and the same, as e.g. in
fire there is heat, brightness, redness, lightness and the like, none the less
all of them are united, by being in one and the same subject. And what is
remarkable about their being in the entire subject, if the many are one? For
even the parts of our body, though being many in the totality composed of all
of them, when united, have effected the single whole. And how can they then not
deem the united natures of Christ to come together into one nature? If the two have
not become one by virtue of a principle of union, as the many parts of the body
which have effected a single totality, nor indeed have come to be in one and
the same subject, which is other than they, as even in the body of fire the
faculties that constitute it, nor is there any source then of their union, then
they are always divided. For if they say that one Christ has been effected out of
them, we have already said ourselves what answer we should give to that. Hence
it has been shown by what has been said that those who confess an undivided
union of natures must profess that one composite nature has been effected out
of the union of the two natures, because the individual which is composed of
them is one, the one whom they also call Christ.
Fifth
chapter: If
Christ, composed of divinity and humanity, is one and not two, then there will
also be one composite nature of the compound, as there is also one composite
nature of man, who is composed of soul and body. If, however, there is not one
composite nature of the compound but two, they must be either simple or
composite. But if they are simple, since a compound also results from two
simple, then there are two simple from two simple. The syllogism is as follows:
Everything which results from two simple is composite, and every compound is at
least of two simple. Hence everything which results from two simple natures is
two simple natures, which is absurd and also senseless. Or like this : a
compound is of two natures, and each of the two natures is after the act of composition
simple and not composite. Thus the compound even after the act of composition
is simple and not composite. This would be so, if the two natures of the
compound are simple. If, on the other hand, are composite, it will arise that
from two simple two composite ones have come into being. The syllogism is as
follows: Everything which is from two simple is composite, but every compound
is less than two composite natures. Therefore two composite natures would
result from two simple natures, which is impossible for every compound is less
in number than the simple. For this reason one cannot say that there are two
natures of a compound, be they simple or composite, nor, however, one simple
one. It remains that there must be one composite nature of the compound.
Sixth
chapter: If
Christ is one in name and reality for there are not two Christs if someone wants to define him, or simply give
the intelligible content of what he is, he must on all accounts give a single
formula for the single one, i.e. a single in signification, even if the wording
is different, while indicating one and the same. For every definition of nature
is indicative of the subject reality, and therefore the definition of Christ,
or the formula of what he is, is indicative of his nature. But every definition
by being one unless it is homonymous is indicative of one nature. Thus also the
definition of Christ, or the formula indicative of what he is, will be
indicative of his single nature. And conversely: if
there are two natures of Christ, and the two natures have two definitions which
do not indicate the same, Christ, though being one, will then have two
definitions which do not indicate the same. But if this is impossible, since of
everything by being one there will be one definition, then Christ will not have
two definitions. But if this is not the case there will neither be his two
natures for every definition is indicative of a single nature, either simple or
composite.
Seventh
chapter: Let
the seventh discourse use the suppositions of our opponents to put a seal on
the truth. For though they suppose that there are two natures of Christ, they
claim that there is only one hypostasis of him, and in like manner they reject
those who call Christ "one nature" after the union, and those who
hold that there are two hypostases of him. But before we cast ourselves into
the refutations of this supposition, I consider it right to distinguish first
what the teaching of the Church intends to mean with "nature", and
with "hypostasis" and "prosopon". Thus it holds that nature
is the intelligible content of being common to participants in the same
substance, as every man is a rational and mortal living being, capable of
reason and understanding; for in this respect no one single man is
distinguished from another. Substance and nature amount to the same.
Hypostasis, however, or prosopon, is indicative of the concrete individual
existence of each nature and, so to speak, a circumscription compounded of
certain properties, whereby the participants in the same nature differ, and, to
say it in brief, those which the Peripatetics usually call individuals, in
which the division into genera and species comes to an end. The doctors of the Church
name them hypostases, sometimes also prosopa. Living being is divided into
rational and irrational, and again the rational is divided into man, angel and
demon into which each of these last species are then divided, such as man into
Peter and Paul, angel into, say, Gabriel and Michael and each of the remaining angels,
"individuals", because they do not think that any of them after being
divided into other entities preserves its nature after the division. For the
division of a man into soul and body effects the destruction of the whole
living being. For this reason, they usually call them individuals. The
ecclesiastical terminology, however, has named them hypostases, because in them
genera and species assume existence. For though living being, say, and man have
their own intelligible content of being, one of them being the genus, the other
being the species, yet they have existence in the individuals, such as in Peter
and in Paul, outside which they do not subsist.
We have said what hypostasis is
and what nature is according to the ecclesiastical rule. Hence the same common
name, such as that of man, by which no man is distinguished from another, when
it exists in each individual, is then proper to this one and not common to
anyone else, as we have laid down in the fourth chapter. For the rational and mortal
living being in me is not common to anyone else. For instance, when a certain
man suffers, or an ox or a horse, it is possible for individuals of the same
species to remain without suffering. When Paul dies, it is possible that no
other man dies with him. And when Peter came into being and arrived at
existence, the men who were to come after him did not yet exist. Therefore each
nature is called, what it is, not in a single, but in a twofold manner: in one
way, when we look at the common intelligible content of each nature on its own,
such as the nature of man or of horse which does not exist in any of the
individuals; in another way, when we look at the same common nature which
exists in the individuals and assumes a particular existence in each of them,
and does not fit with anything else except with this alone. For the rational
and mortal living being in me is not common to any other man. And the nature of
living being which is in this horse is not in any other, as we have now shown.
That the teaching of the Church
has such conceptions regarding nature and hypostasis is evident from the fact
that we confess one nature of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
but we teach as doctrine three hypostases of them, each of which is
distinguished from the others by a certain property. For what should the one nature
of the divinity be if not the common intelligible content of the divine nature
seen on its own and separated in the conception of the property of each
hypostasis? But because we understand the term "nature" more
particularly, we see that the common intelligible content of nature becomes
proper to each individual and then cannot fit with any other of those under the
same species. And again this is evident from the fact that in Christ we hold a
union of two natures, the divine, and the human for we do not say that the
common nature of the divinity which is viewed in the Holy Trinity has become
incarnate. If this were the case, we would predicate the Incarnation also of
the Father and of the Holy Spirit. But we do not hold that the common
intelligible content of human nature has been united with God the Logos; for in
that case it could be rightly said that God the Logos was united with all men who
were before the advent of the Logos and who were to come after it. But it is
evident that here we speak of the nature of the divinity as that nature which
is particularized in the hypostasis of the Logos from the common divinity.
Therefore we also confess the one incarnate nature of God the Logos and by
adding "of God the Logos" to it, we clearly distinguish it from the
Father or the Holy Spirit. So, here too having conceived of the common
intelligible content of the divine nature as being proper to God the Logos, we
then say that the nature of the Logos has become incarnate. On the other hand,
we say that the nature of the humanity has been united to the Logos as that
particular existence which alone out of all the Logos has assumed. So that in
this meaning of "nature", "hypostasis" and
"nature" are, as it were, the same, except that the term
"hypostasis" in addition also signifies those properties which, apart
from the common nature, belong to each of the individuals, and by which they
are separated from each other.
Hence one can find many of our
party who say indiscriminately that a union of hypostases or natures has been
accomplished for since hypostasis denotes the existence which is proper to each
individual and they often use these terms indifferently, it is evident that
they want to denote for us by these terms the proper nature. Because even in
familiar discourse and according to the usage of natural scientists it is
customary for all to call the common intelligible content of nature
"man", since none of the individuals either is a species under a
genus or is predicated as such. But we also say that man is different from horse,
obviously speaking of these as universal natures. On the other hand, we say
that Peter is a man, and that a man exists and dies, evidently an individual,
and likewise when the nature of man has the common intelligible content.
Furthermore, we ought to provide
the following preliminary qualification: the terms "prosopon" and
"hypostasis" often indicate the same meaning to us, as if one called
the same thing "blade" and "sword". Likewise indeed of the
Holy Trinity we speak indiscriminately of three prosopa and three hypostases,
in an undifferentiated manner meaning the same by both terms. Often, however,
we distinguish prosopon from hypostasis, when we call a mutual relationship "prosopon".
Customary usage is not unaware of this meaning of "prosopon" either.
For we say that somebody has taken on my part and that someone states his case
to someone, and we say that the governor represents the king. Hence those who
are attentive to the doctrines of Nestorius are not inclined to
attribute to Christ either a single hypostasis or a single nature, because they
do not maintain a union either of natures or hypostases per se. Rather, they suppose that the one from Mary is a mere
man who contains in himself complete divine illumination and is thereby
distinguished from all the other Godclad men, by the fact that in each of them
the divine illumination was partial. Therefore they boldly claim that the
prosopon of Christ is one, naming the relationship of God the Logos with the
man from Mary, which is one, "one prosopon", because that
carried out the complete divine economy in the prosopon of the divinity of the
Logos. Hence, the insult done to the man will rightly refer to God, as also the
honor and the insult done by the subjects to the governor will refer to the
king himself. They say then that the name "Christ", in the proper
sense, is indicative of this relationship, and for this reason they claim to
speak of one Christ, since the relationship is one, even if those who
participate in it are many. Therefore I believe it is evident to those who
think reverently about the Incarnation of our Savior that, when we ourselves say
that there is one prosopon of Christ, we do not, as it seemed fitting to the
friends of Nestorius, introduce the term "prosopon" for the mere relationship
of God with a man. No, we use the terms "hypostasis" and "prosopon"
indifferently and thus say that there is one prosopon of Christ, just as there
is one hypostasis of a man, e.g. Peter or Paul.
In addition to these other things
we should discuss first the following point: though there was not even an ever
so short moment when the humanity of Christ subsisted apart from its union with
the Logos, but from the beginning of its being it assumed union with the Logos,
nonetheless we do not say that this nature is without a hypostasis, since it had
a subsistence of its own apart from other men and a circumscribed existence of
its own distinct from the common nature of all other men by certain properties.
For we have just shown that the term "hypostasis" means that. Therefore,
as we profess in respect to the divinity of Christ both its nature and
hypostasis, likewise in respect to his humanity we must profess, in the same
manner as the nature, its proper hypostasis also, so as not to be compelled to
profess this nature without a hypostasis. For evidently the humanity of our
Savior existed as one of the individuals under the common nature.
Now that this has been explained
clearly and agreed by all, I think, those who suppose that there are two
natures of Christ, but one hypostasis since indeed each of the united must have
had both a nature and a hypostasis, it should tell us one of two things :
whether they confess that the union of natures and hypostases was accomplished
to the same degree, or whether they think that the hypostases were more united,
since one hypostasis resulted from the two, but the natures less so, since two
remained after the union? If someone should suppose the second: first, it
appears irrational and impossible for them to attribute intension and remission
to a union of natures, when substance does not at all admit of more or less.
For why and how can they have a more or less in that union, as e.g. in the case
of white and black which admit of intension and remission, and of more and
less, and are capable of being united by mixing? Hence, as for quantity and
especially finite quantity, such as two or three, which do not admit of
intension and remission, and whose union does not admit of intension and
remission even if they are united with each other, five, made up by the
addition of three and two, are not more or less. Thus by logical consequence,
if substances do not admit of increase and decrease, they cannot be united more
and less either. However, if someone should say that what have been united not
only as individuals, but also in genera or species are more united, as two
individuals under the same species may be united, for example two drops of
water or two pieces of wood, of which someone will say that they are united
more, namely more than the elements in a compounded body for those are different in species and again than soul and body for those are different in genus : well, here
we do not speak about things which are said to be united or divided with
respect to another thing, but qua themselves.
For Peter and Paul, divided qua
themselves, are united with respect to another thing, I mean in genus and in
species. Mixed elements, united qua themselves
in the composition, are divided with respect to another thing, namely qua species, because they are
different in species. Likewise also soul and body are united qua themselves in a living being, but
divided qua species and genus.
Thus all substances which are said to be united qua themselves en ipso do
not have increase or decrease, as we have shown. For neither do they bring about
the union by something else accompanying them, but by being natures. Secondly,
since the hypostasis, along with its accompanying properties, is the same as
the more particular nature of individuals, if we assert that it is the same and
that there is a union of the particular natures of the individuals, then one
cannot say that the natures have been united less and the hypostases more. Bui
let us abandon this matter, since it has no basis, because its absurdity is
evident. If one cannot say that the natures have been united less and the
hypostases more, then we must confess a union of natures and of hypostases to
the same degree. But if the union regarding both of them is to the same degree,
what is the reason that we should assert of the hypostases that one has emerged
as a result of the union, but that the two natures have remained two even after
the union? Hence they must either speak of one nature or say that, along with
the two natures, there are also two hypostases, to be consistent with themselves,
accepting the union or the division entirely.
But what is their sophism?
"By saying one hypostasis we preserve the union and by two natures, the unconfusedness
of the united elements". Let us then say in response to them: it is not
the case that an equal union of the two and the unconfusedness of the united
elements have been preserved alike. For the natures themselves will not have
remained without confusion, and the hypostases of the natures will also have
been confused. However, even after the union the properties of the hypostasis
of God the Logos, by which he is separated from the Father and the Holy Spirit,
are preserved. His properties have not been confused with the properties of the
human nature which has been united to him, by which he is separated from the
rest of men. If it is therefore ill-considered of us to assert that the hypostases
have become one because of the union without shrinking from their confusion,
and to say that the two natures have remained after the union because of fear
of confusion, what would prevent them, by reversing the argument, from
professing one nature because of the union, but two hypostases because of their
unconfusedness? Though the point is indeed partly false, none the less this
argument is more plausible than the other. That one nature can generate many
hypostases is evident to everyone. Thus we profess one nature of the Godhead
and assert that there are three hypostases of it. In the case of men, there is
one nature of the hypostases under it extending in almost infinite plurality and
similarly with the rest of things. It is impossible, however, that two natures
which preserve their numerical duality should make up one hypostasis. This can
be proved not only by induction from all the particular instances for how could
there be of stone and wood one hypostasis, i.e. one individual, or of ox and
horse, or of God and man from the working of reason itself? For if in the
hypostases which is the same as to say in the individuals each nature assumes
existence, given that there are two natures, there must be at least two
hypostases in which the natures have assumed existence for a nature cannot subsist
on its own, without being seen in an individual, and we have just shown that
individual and hypostasis are the same. Therefore those who say that not only
one hypostasis, but also one nature has resulted because of the union are seen
to be consistent with themselves and with the truth; those, however, who say
that there is one hypostasis, but two natures have been seen to be inconsistent
with themselves and with the truth.
But they say: "Because the
humanity of Christ acquired subsistence in the Logos and did not presubsist its
union with the Logos, we therefore say that there is one hypostasis of
Christ". Let us ask, then, one of two things: whether nature and
hypostasis mean one and the same thing, as if it only was a difference of terms
which coincide in one meaning, such as "blade" and "sword",
or whether different things. Now if the same, given that there is one
hypostasis, there must also be one nature, as likewise, if there is one blade,
there must also be one sword; or, if there are two natures, there must also be two
hypostases. If, however, the term "nature" means one thing and the term
"hypostasis" another and the reason for their holding that there is one
hypostasis of Christ is the fact that the hypostasis of the man did not
preexist prior to its union with the Logos, then the reason for there being two
natures of Christ will be the fact that the nature of the man did preexist its
union with the Logos. But if the particular nature united to the Logos
presubsisted, its hypostasis must also have presubsisted. As far as these
things are concerned, it is not possible that one of them should be the case,
while the remaining one is not; I mean the particular nature without its own
hypostasis, or the particular hypostasis without its own nature. For the basic of
both is one and are often used concurrently, as we have shown a little earlier.
If, therefore, the hypostasis, like the nature united to the Logos, did not
presubsist the union with him, for the very reason they assert one hypostasis
of Christ, they should also assert that his nature is one; for since they are
not different qua united with
each other, they will not be different in that respect either.
Eighth
chapter: If
they say that because of their unconfusedness there are two natures of Christ
after the union, namely the divine and the human, they should not say that
there are two but three, that of the body, that of the soul and that of the
divinity. For the natures of the soul and the body also remained without
confusion. What kind of reasoning is this, then, for them to acknowledge man,
made up of soul and body, as one nature after the union, yet deny that Christ,
constituted of divinity and humanity, is one nature after the union,
notwithstanding the fact that the union of divinity and humanity is recognized
as no whit inferior but rather as superior to that of soul and body? For just as
those from which Christ is united have remained without confusion, so too have
those from which man is. If, therefore, man, who is from soul and body, is one
nature, Christ, who is from divinity and humanity, must also be one nature for
Christ is nothing else but he who is from the two, just as man, who is from
soul and body. We shall explain the phrase "unconfused union" as we
proceed with our treatise. Therefore, they should either say that there are
three natures of Christ because of body and soul and divinity, or that the
three have become one because of the union. By affirming two natures and not
three, they are en ipso bound to say that there is only
one and not two.
But what else do they bring up
besides this? Something insipid and insane: "We do not say that there are
three natures of Christ, but two, the created one and the uncreated one. For
soul and body are alike created. Hence qua
being created, soul and body are one nature; the divine nature, however,
is uncreated. Therefore one should speak of two natures of Christ, the created
one and the uncreated one, and not of three". Now these people are very
ignorant regarding the principles by which sameness and otherness in things is
correctly predicated. If we use this argument, what prevents us from reaching
the opposite conclusion? For if every nature, qua nature and substance, is not different in any way, as an
animal from an animal qua being
animal, and therefore each receives the name and definition of substance, as
every animal that of "animal" then every substance qua is a single item, as creatures, qua being created, are called one nature.
If this is so, and substance and nature are called created and uncreated, and qua this are not different from one
another, then there is one nature of Christ, and their objection will have been
thus reversed; but in this way all creatures, e.g. angel and gnat, will be one
nature. But I hold it to be evident to everyone that, when we investigate
certain things of the same nature and of different substance, it is not right
to predicate sameness or difference of their natures according to some accident
belonging to the substances externally, but rather according to what belongs to
them substantially and constitutes their being. If this were not so, we would
say that natures which differ much were one nature, and, on the other hand,
those which participate in the same substance would be placed along with those
that are other in substance. For example, when we investigate whether, say, a horse
and a man are the same in substance, it is not right to consider whether both
of them are white, or walk, or are created. For thus we make into one substance
those which in their totalities are separate in natures. But neither do we say
of the Scythian and the Ethiopian that they are other in substance, because
they are very different from each other by blackness and whiteness, or by a
long nose or a flat nose, or by the state of being servant and being master, or
by obtaining authority over one who is under authority. The reason for this is
that these properties are not what are considered constitutive of substance,
nor do they form the nature of each subject. Rather, "rational" and "irrational"
- which is substantially the difference between man and horse - should be taken
according to this principle of substances man is considered separate from
horse, but hence not the Scythian from the Ethiopian, for both of them are
rational and mortal. If, therefore, "created" and
"uncreated" are not indicative of substances, but of that which is recognized
as belonging to substance, then they should not say that soul and body are one
nature because both of them are created, but they are reckoned to be entirely
other in genus and do not fall under the intelligible content of nature
altogether, insofar as they are such, since the one is a body, the other
incorporeal.
But even if "created"
and "uncreated" were constitutive of the underlying natures, it would
not be an act of wisdom to adjudge their consubstantiality from the common
belonging to things. For in all joint participants one sees sameness and
otherness, and what each is, is
not by sameness of genus, but by their very own differences, by means of which
each is separated from the rest under the same genus. A horse and an ox and a
man are likewise an animal, and in this respect are not at all different from
one another. However, they are not for this reason from the same substance, but
the differences applicable to the common genus, such as "rational"
and "irrational", have constituted a different nature, and so
"irrational", having introduced a natural difference, separates a
horse from an ox, even though it is difficult to name the difference. For if
consubstantiality should be adjudged according to the common features, then it
would turn out that sky and earth would be consubstantial, for both of them are
body, and fire and water, man and stone and again soul and body would be consubstantial,
for they are substances, not to mention that God too would be consubstantial
with the universe, insofar as we usually call the divinity a substance, too,
even though the divinity transcends everything that exists. So, since they are
non-consubstantial, even though they participate in the common genera, soul and
body should not, owing to the differences in the common genus, be called one
nature, even though, qua creatures,
soul and body have substantial being, in the same way that horse and ox are an
animal qua common genus.
Ninth
chapter: "Divided"
and "divisible" do not mean the same, nor do "undivided"
and "indivisible". For "divided" means what has already
undergone parting in actuality, whereas "divisible" means what has
not yet been parted, but can undergo parting in actuality. On the other hand,
"undivided" means only what has not yet been divided into parts,
whereas "indivisible" means what cannot be divided. The opposite of
"divided" is "undivided", of "divisible" is
"indivisible”. If, therefore, we profess in common an indivisible union,
and the indivisible cannot be divided, for whatever reason this is not
possible, then the union, i.e. the end-product of the union cannot be divided. If
this is so, and duality, as we have shown in the fourth chapter, is nothing else
than a parting and a first division of the monad, then the end-product of the
union cannot receive the reality or the name of duality. The end-product of the
union, however, is Christ. For this reason, if the union is preserved, we cannot
call Christ "two natures", unless someone understands by the word a
difference between the united.
Tenth
chapter: The
tenth discourse will solve the controversial points issuing from our opponents.
For it is evident to everyone, as I think, that refutations of opponents'
arguments are proofs of the opposite. They say: "If Christ is
consubstantial with the Father qua divinity
and consubstantial with us qua humanity,
then there are two natures of Christ and not one. For how would one be
consubstantial with those that are different in substance?" However, we do
not hold that the one nature of Christ is simple for a simple and single entity
cannot be at once consubstantial with two entities that are different in
substance. Hence if we say that the nature of Christ is composite, composed of
divinity and humanity, what inconceivability or absurdity appears in our
reasoning, if we say that the single Christ, being a single individual and a
single hypostasis, is qua the
one and the other consubstantial with the one and the other? Because we also
say that the single nature of man, by being composed of soul and body, is consubstantial
with bodies and with incorporeals, qua
the common natures of body and of incorporeality, but we do not make two
natures for man qua man, for
neither a man's body in and of itself nor his soul, viewed in itself, makes
human nature, but it is evident that we call the composite "man",
even though the Apostle Paul speaks rather metaphorically of the inner man and
the outer man'. We also say of water that it is consubstantial with air qua humidity and with earth qua coldness.
Evidently it admits of a partial communion with each of them, but water itself in the totality of its substance, qua water, is not two natures. Hence, though Christ is said to be consubstantial with the Father qua divinity and with us qua humanity, it is not correct to call his totality as a whole "two natures". For neither his divinity alone nor his humanity alone makes up Christ. No, the whole individual we call one nature, is in his totality consubstantial neither with the Father since God the Father is not human as we are, nor with us since we are not, by being men, gods in substance as well. Therefore he is consubstantial with the Father and with us partially, and not in the totality of the end-product, which as being one individual we say is thereby one nature. While we divide him conceptually into that from which he has been constituted, we see therein his consubstantiality with the Father and with us. Take another consideration: when we are baptized we profess to believe in one Lord Jesus Christ, Son of God; and we do not think of the one as two sons. For we are not now producing an argument against Nestorius who said that the Son by nature is from God the Father, but the one from Mary is a man and not the Son of God by nature, but in honor and in affectionate indwelling; though, more shamed by the utterances of the Holy Spirit, he pronounces the two one in honor and in prosopon.
"If, therefore, Our Lord
Jesus Christ is truly one Son, how do we say that one and the same is Son of
God the Father qua divinity and again the same is son of man qua humanity? For if qua the former there exists a Son of
God, and qua the latter a son
of man, there must also be two sons here. For if there be one son, there are
the alternatives: Son of God or son of man; but with both being affirmed, then
two sons would necessarily be professed: one of God, the other of man".
If, then, we confess one truly natural Son of God, believing that in one
respect he is Son of God, that in another respect the same is son of man -
"concerning his Son'", says the Apostle, "who was of the seed of
David in flesh" (Romans 1:3)- we are not obliged by anyone for this reason
to speak of two sons. For he who is from the two through composition is one.
Accordingly we must affirm that he is one composite nature, though this is in
one respect consubstantial with God the Father, in another respect with us. For
if this is the reason for there being two natures, then it will be the same
reason for there being two sons, because Christ is Son of God and son of man.
But if this is the reason for there not being two sons, but one through
composition, there will not be two natures here either, because the same one is
consubstantial with the Father and also with us, yet again a single one because
of the composition.
But they say: "If the natures
have remained in the union without confusion and if the property of each of
them is preserved, with neither of them suffering from any change or confusion
by virtue of the union why is it not necessary that we should speak of two
natures after the union?" What, then, prevents us on our part from
answering the opponents' question and saying: if we acknowledge that the
natures have been united qua being
natures and that a union makes those that have been united one, as has been
shown in the first chapter, how could there be two natures of Christ, after
they have been united? For if those that are united become one, it follows necessarily
that those that have not become one have not been united. If, therefore, there
are two natures of Christ and not one, and a duality, being a parting, is
indicative of division, and what are divided are not united, then the natures
of Christ are not united. Hence if they are minded to speak of two natures of
Christ because of their not being confused, none the less they will be obliged
to speak of his one nature because of the union. And so an equivalent argument
has emerged. What then do we say on this point, or how are we to mediate in
this apparent contradiction? Because if all things which are united in a
composition suffer change or variation, bringing the intelligible content of
their nature to nought, as occurs in a mingling of the elements out of which
our bodies have emerged, or in mixed liquids, it then follows necessarily
either that the natures of which Christ exists will never be united or that,
being contracted into one nature, they will not, because of the force of the
union, escape from suffering variation or confusion. But what has just been
said is not only completely erroneous, but also grossly ignorant, and both
unscientific and nonsensical. For to contest this opinion, we can produce not
just one example or two, but many, indeed an almost unlimited number, and we can
refute this kind of opinion not only by examples, but also by a natural
principle.
First, we shall present a proof
from examples. Now the union of the soul with the body is well-known to
everyone and also that man's single subsistence is constituted from these two.
But the composite living being of one man is confessedly one nature with no thought
of confusion in the man having occurred. If someone should call man two
natures, we will tell him the same as we have said previously against those who
say that Christ is two natures. For although some have said that man is
principally the soul, since the rational living being is more, none the less we
are now conducting a discussion about that composite living being constituted
of soul and body. This example, then, which I have mentioned, is in popular
use, as it were. But also
illuminated air is totally mixed with light,
and is a single reality from the two, and does not admit of any division either,
as long as it is in the light, but is susceptible only conceptually. This can
also be said regarding water which is illuminated and any body which is radiant
and shining. For glass vessels too and many stones are transparent and so admit
light into them. In all respects, however, the united are preserved without
confusion. For that air illuminated with light is a single entity, is evident
from the fact that no part whatsoever of the illuminated air is deprived of
light, the light having remained in its entire substance, and with nothing, on the
other hand, of the light united with the air being separated from the substance
of the air either. Therefore if there is no separation to be seen in the two natures
that have been united in the union, then one illuminated air has been created
from the two. For just as the humidity or the softness or the lightness of air,
by remaining in the whole body, have constituted the single whole, so the
light, by remaining in the whole substance, has constituted the single whole,
even more so if one takes into account that the light continues without
separation from it, as occurs in superlunary bodies. For they enjoy the light
of the sun all the time. That united light and air have remained without
confusion is evident from the fact that the natural property of each of them
has persisted exactly, no whit damaged by the union. For neither has the light
in its nature been obscured in any way, when joined with the air, nor, on the
other hand, has the air suffered in any way in the intelligible content of its
substance, qua being air, on
receiving the light. Hence when the light is separated, the air persists in its
own nature undisturbed. Entities which experience change or variation or
confusion in a union never really undergo separation, because the intelligible
content of their nature has been destroyed in the union, as with the mingling
of wine and honey, or with wine mingled with water, and whatever such cases
there may be. For although it is said that our body is dissolved into its
constituent elements, those who are not deprived of insight into the things of
nature know those are not dissolved into numerically those from which they had
been, rather, there will be another generation of elements after the destruction
of the body, which are not the same in number, but the same in species. Here
then, the separable light has left the nature of the air or of the water or of
the other bright and illuminated things undamaged. And the mixture of light
with air and with other bright things has left each of them and whatever is
from them, unconfused. We can say that it is the same also with glowing iron
and many other things. For the brightness which is in the potentiality of air
is realized by the penetration of the light and passes into the actuality of
light, just as one could say that a man is capable of understanding, when he
receives in actuality something belonging to instruction, and brings what is in
potentiality to its completion and actuality. None the less the intelligible content
of man's substance and that of air persists as what it is in the perfection
which already has, insofar as anything pertaining to the substance is visible.
For air is no "less" air, even when light is not present, and
likewise man, even when instruction is not given in actuality; for he is a
rational mortal living being; and the body of a living being too, capable of
vitality which comes to it from the soul, is completed by receiving it and
passing into actuality. In the intelligible content of body's substance, qua being a body, it has remained as
it is. For a body which enjoys life is animated, but when it is deprived, it is
inanimate. It is in no way "more" or "less" body in any of
its senses. This is the way we ought to think of the holy Incarnation. For the
humanity of God the Logos has been realized through the union with him, or
rather, it has been deemed worthy of a supernatural reality. But in the intelligible
content of man, soul and body have remained as they are, the intelligible
content of their substance having in no way been changed by the effects of the
union of God the Logos with soul and body. This will be the end here of
examples. For they are sufficient to convince anyone who argues with us that
there is no necessity at all for things united to be confused.
These are enough for argument
from examples. Now only what are capable of their own dissolution when they
meet at the same point also do not preserve naturally for the intelligible
content of their nature the natural predicates, as when heat is mingled with
coldness and white with black. Yet not all of them suffer that sort, but only
those approximating to the same genus which is mutually opposed, such as whiteness
and blackness which are contraries and are under one color, since color is
their nearest genus. Likewise also bitterness to sweetness, for they are
contraries, their genus being flavor. The same applies to cold and heat and all
similar to them. For those contrary predicates can, whenever acting upon, or
being acted upon by one another, duly induce mutual destruction by their
intermingling, whereas all those predicates which are not contraries and do not
approximate to one genus, even if they concur into one species and the
generation of one nature and are mutually derived, none the less preserve their
properties without confusion, with no damage by another. For example, in the generation
of an apple sweetness has concurred with a certain color and spherical form and
a certain scent and heaviness, the product of all which, along with the
corporeality which is the subject of the mentioned predicates, has completed
the single nature of the apple, and the apple as an entirety is, e.g., sweet,
heavy, spherical, odoriferous and of a certain color. For none of these predicates
has suffered any disturbance in its nature as a result of the mingling with one
another, as if, e.g., sweetness would be disturbed by color or heaviness or
shape. Neither, on the other hand, has the heaviness become less because of the
color or because of the flavor, nor yet form undergone any disturbance because of
the color; but each of these, though persisting in the entire substance of the
apple, is none the less without disturbance by others. And for this reason
those predicates which are not mutually contrary cannot by nature be disturbed
by one another. So why should color or redness be disturbed by scent, or again
heaviness by sweetness? For only contraries which jointly refer to one genus
can be disturbed by or in one another. For each of the predicates mentioned
refers jointly under its respective different genus, namely redness under
color, sweetness under flavor, spherical shape under form and heaviness under
weight. So, since confusion is only seen in predicates when they are united, and
not in all of them, but in all referred jointly under one genus, but the
remaining ones are not confused because of the otherness of genera, how can all
those not be very ridiculous who either in the case of soul and body or in the
case of divinity and humanity, out of fear of confusion, shrink from affirming
that the product of composition is one nature? For soul and body or God and man
are not contraries, they are not even predicates at all, or jointly referred to
one genus: the flesh is under "body", the soul under the genus
"incorporeal". If, therefore since body and soul are alien in genus,
they cannot admit of change or confusion in the union, and all of us affirm
that he who is from two is one nature because of the union: how is it not
insanity beyond measure for those who have once admitted the said union to
dissolve the union, out of fear of confusion and ascribe two natures to him who
is from two? Thus they have propounded for us contradictory propositions,
because they have agreed to affirm one nature for man and one hypostasis for
Christ. But we have shown above that there cannot be one hypostasis in two
natures.
Consider also the following
argument: If the union in Christ is without confusion and here "without
confusion" is the same as saying "duality of natures" for they say that because of the
unconfusedness of those that have been united two natures exist and are to be
spoken of then the "union" in
Christ is indicative of a duality of natures. On the other hand, if the union
is undivided, but the undivided is necessarily one and not two for we have
previously shown this, too then
"union" is indicative of a single reality and not two, and therefore
it is impossible that the same term should in the same respect be indicative of
a single reality, and not of a single reality but two. For the union is, and is
recognized as, at once unconfused and undivided. Consider it also in another way:
If the united from two is two qua unconfusedness,
as they say, and on the other hand the united is one qua undividedness, as has been shown, then two is one, which is
impossible. If, however, undividedness is the same as the monad, but of him of
whom "one" is predicated, duality is not predicated for the same in the same respect cannot be
one and two and if "without
confusion" and "without division" are predicated alike of the
union, then "without confusion" does not indicate a duality of
natures, so that "one" and duality will not be predicated of the same
in the same respect. If, however, they persist in saying that otherwise
"without confusion" will not be preserved in the union, unless we
call the united "two natures", and that those united must either be
confused, if qua being united
they are one nature, or, if they have remained without confusion, there must be
two natures of the composite: they should consider the absurdity their argument
draws them into. For if "without confusion" must introduce a duality
in Christ, and duality division, as we have shown, since duality is the first
division of the monad, then it is impossible for any things whatever to be
joined in an undivided union unless they have experienced confusion. But if the
constituent of Christ have not experienced confusion, then they have not
concurred in an undivided union with each other. And if, then, the constituent
of Christ have concurred into an undivided union with each other, then there is
no necessity, because they have persisted without confusion, for Christ to be
two natures. This is the basic fact to which the said absurdities attach.
This having thus been proved, it
has been asked boldly by some: "If he who is from two is one nature, which
of the two has perished?" has anyhow also resolved itself. For should
those who say that there is one nature from two say that it is simple and not
composite, I think perhaps there would be a reason justifying the question. But
as it is, there being one composite and the simples being preserved in this composite,
the question is completely absurd. For if it were necessary for one of those
which have come into union to perish, then the remainder would not be composite
but simple. If, however, it is not simple, but composite, it will all be one in
virtue of the composition. For every simple is preserved in a composition in
virtue of the unconfusedness of the united entities. Neither is it correct to
ask in the case of an apple which of the simples of which it is constituted has
perished, if the resultant from all of them is one composite nature, nor in the
case of illuminated air and all similar things. Perhaps this question is not
even very useful in the case of what are united by intermingling. For in the intermingling
of wine and honey the natures of the wine and of the honey are preserved
together, though not without disturbance or alteration. But what shall we say
also in the case of man whom we also acknowledge as one nature, neither of his
constituent elements having, we are convinced, perished. Even more therefore in
the case of Christ is this question an absurdity. Even if we say that this individual,
while being one nature, is composed of divinity and of humanity, they will ask which
of the simples has perished. For he, too, as composite is one, and each of the
simples fully preserves in the composite the proper intelligible content of its
nature, because it is not necessary for those thus united to be confused. For
we have said what entities can be confused, when entering into union.
"But if", they say,
"we acknowledge that the properties of the natures are preserved after the
union and if we recognize their difference and hence that in God the properties
of two or three natures appear, of the body, of the soul, and of the divinity,
why then should we not in this way also acknowledge natures of Christ, when we
do not negate their properties? Hence if because of the union there was one
nature and hypostasis, why did there not also come to be, because of the same
union, one property from these many properties? If however, the union has not contracted
the plurality of properties, then it has not contracted the duality of natures
either". The answer to this will be obvious to us, if we define what the
term "properties" wants to indicate for us. Thus we usually call the
substantial differences, i.e. the distinctive characteristics of each nature, which
appear in them as belonging to them specifically, "properties of
natures". For instance, to be three dimensionally extended and perceptible
belongs specifically to the nature of each body. To earth belong dryness,
heaviness and resistance, i.e. the encounter of one thing with another, or
countercheck of one thing upon another, which belongs to it exclusively;
consequently resistance can also pertain to composites. To fire, on the other
hand, belong lightness, heat and along with these brightness, which is its more
characteristic property. To air, then, belong humidity and brightness, but it’s
more characteristic property is the capacity for conducting sound and lack of
color; and to water fluidity, humidity and brightness, although they are common
to it and to air. To our soul, on the other hand, belong self mastery, being capable
of reason and learning. We thus call its constancy of being, its omnipotence, and
its infinity in omnipotence, its immutability, its goodness and the like
"properties of the divinity". Hence we usually call these and the
like "properties of the nature" of each. As for nature, however, as
we have said before, when introducing "substance", we do not usually
call any one of the properties in something its "nature". For otherwise
none, as 'it were, of those things which have their own specific being could
have been one nature, there being many properties to be seen in each of them
both on the level of genus and on the level of species. But the compound of all
the constituents of the subject, this we call "nature and substance".
For example, we say that brightness is a property of fire, but not the nature
of fire; lightness is even more specifically a property of fire, but we do not
say either that this is the nature of fire. Rather that which is made up of all
these together, of which fire is constituted, along with the corporeality
underlying them, this is the substance and nature of fire. Likewise properties of
air are lack of color and the capacity for conducting sound, but very common
humidity and brightness, for these are also in water, and again lightness and
heat, for these are also in fire. But we say that none of these singly is the
nature or substance of air, but rather that which is composed of all of them
together, along with the underlying three-dimensionality. This being so,
nothing rules out there being many properties in every existent, as we have
shown by examples, however, there cannot be many natures or substances for there
is one substance of fire, which has been made up from all those which belong to
it and likewise with air and the rest. Hence just as we say that in brass, by
its consisting of the four elements, is preserved earth's property, e.g.
heaviness and resistance, air's capacity for conducting sound and likewise also
water's fluidity, none the less we do not therefore say that there are many
natures of brass but one. Just as we also say that in a glass vessel both
brightness, which is a property of water and air, and heaviness and resistance,
which are properties of earth, and the fluidity of water are preserved, and we
say that there is one nature and substance of the glass vessel and not many; so
too in our Lord Jesus Christ, consisting of divinity and humanity, the properties
of the natures from which he has been constituted are preserved of the divinity
and of the humanity, I mean, although they are numerically many. None the less
we say that his nature as a whole is one and not many, for the reasons 1 have
previously given. For who in his right mind has the audacity to say that air
has many natures, or water, or fire, or anything else of that kind, because of
the many natural faculties in each of them, such as in fire heat, lightness, dryness
and brightness, and in air lucidity, humidity, fervor, softness, transparency
and whatever else naturally belongs to each of them? The argument is the same
for bodies composed of each of them. Hence we do well to say that in Christ
also the properties of each of th natures from which he has been constituted are
preserved, and that there is one composite nature and hypostasis of the whole.
Since some out of ignorance have
the audacity to find fault even with the expression "composite",
although it is clearly proclaimed about Christ by all the doctors of the Church,
let us quickly resolve the doubts about it: "If the divinity is simple and
not composite, but Christ is composed of divinity and humanity, then the non-composite
and simple has become composite and has not remained in its own
simplicity". This contention displays great ignorance and lack of
learning. For the components of the being of a composite do not become
composite, but rather, in comparison with what is composed from them, though
they may be composite in themselves, they are none the less said to be simple. Thus
our body being composite, because a living being is composed of it and of a
soul, is said to be simple in comparison, and the like of similar things. If,
therefore, even composites are in comparison with their components simple and
are called so, how can it not be wholly unreasonable for them to say that
simples in the intelligible content of their substance, if their aggregation
produces something, will therefore be composite? For in that case even
whiteness of which the white body of a subject has been composed, will not be
simple, but composite. For if what have been joined in the composition of
something necessarily become composite, the whiteness of the white lead too
will necessarily be composite. So too will every predicate which has produced
the body of any subject. Now if the whiteness of white lead is composite, and
every composite is composed of various others, then whiteness also will have
been composed of various others. But if the components of the composite must be
composite, in the way the argument has shown, then each of the components of whiteness
will also be composite, and therefore these also will be composed of others.
And each one of them being composed, they will be from others and this ad infinitum. As the latter is much
more absurd than the former, it is false and absurd to say that those which enter
into a composition become composite themselves for how must it not be huge
folly to say that, by a quaternity's being composed of four units, each of the
units is composite and not simple, because each of them is the fourth part of
the composition. For each unit, qua unit,
is simple and not composite. Thus even our soul would not be a simple but a
composite substance, because a living being is composed of it and of the body.
Likewise also matter and form, which produce bodies, would be composite. Now it
is likely that somebody who says this erroneously holds that the properties of
those which somehow have entered into union have perished; this we have
frequently shown above to be false. Hence, just as the incorporeality,
impassibility, immortality and eternity of God the Logos are truly preserved,
though he has been united to a passible body, which had a beginning of
existence: so also have the simplicity and immortality of his substance been
preserved without diminution in the composite Christ.
Now some also raise the following
doubt: "If Christ is composed of divinity and humanity, then the divinity
is a part of the composite, but if it is a part, it is not complete. Therefore
it is less than the composite, since the part is less than the whole and the
incomplete less than the complete". But people who say this err, since
"part" belongs to what are "in relation to something". For
nothing on its own is a part. "Part" is said with respect to a whole.
For a part is part of a whole. If therefore a part is in relation to something,
then it is incomplete in relation to something and less in relation to
something. Take the example of a moving ship, for a ship it truly is, because each
accompaniment of its operation is recognizable. For the pilot is a part of it,
the same way as the charioteer is of the chariot. For the ship is viewed as a
whole along with those who direct it, and a carriage or chariot is a whole
along with the charioteer who directs it. Hence in this respect the pilot is a
part of the whole ship and the charioteer of the carriage too, and as a part he
is incomplete, but he is not simply a part or simply incomplete. For if we
regard each not simply as a man, but as pilot and as charioteer, each is a part
of them, the one of the carriage, the other of the ship, and as a part he is incomplete.
But if we just view them simply as men, a man is not a part of something or
incomplete. For even our soul, in relation to the composite and the use of it,
is a part and in this respect incomplete. When seen on its own, however, it is
not a part of something, but complete and more valuable than a composite living
being, since the intellectual and incorporeal life of the soul is much more
valuable than the things of this world which accompany the body and are
relative to the body, because pure intellectuality and incorporeality are more
valuable than the body. Thus electrum which
is constituted of gold and silver, has, as a part, gold, and in this respect
gold is incomplete and inferior to electrum,
when we look at the usefulness of electrum.
When viewed on its own, gold is complete and not a part and more
valuable than the composite. On behalf of this, innumerable other examples of this
sort could be produced. Now we should consider Our Lord Christ too in this way.
For in relation to its employment in the divine dispensation, the divinity of
the Logos is a part of the composite Christ, since our salvation has not been
brought about otherwise than through the Incarnation of God the Logos. In
relation to this, therefore, each of the entrants into union is incomplete. As
for the divinity in and by itself, which is not akin to anything, it is far
beyond perfection and beyond comparison with every existent. But they will
certainly not think that it is the sort of thing which is a part in relation to
something and is inferior in relation to something and is incomplete in
relation to something. For that is a sophism and quite alien to an apodeictic
discipline.
Perhaps someone, disinclined to
the examples I have previously given, may raise a doubt: "If the
intellectual life of the soul is more valuable than life in the body and in
relation to the body, and if gold is more valuable than electrum and simples are more valuable than composites, does
then not a certain inferiority affect the divinity of the Logos, on entering
into union with the human nature, since, when considered on its own unattached,
it is superior to a composite which participates in the inferior, namely human
nature?" Well, perhaps this contention would have a rationale, if, just as
gold is changed when mixed with silver and the soul when operating with the
body as a result of its bond of affection is inferior to it when it is operating
intellectually and unattached to the body, so the divine nature underwent change
and variation in its union with human nature. But as shown above, it has been
generally acknowledged by all of us who proclaim the things of Christ that in
Christ the divine nature has persisted wholly without change, i.e. the divinity
of the Logos will be just as it was both before and after the union with human
nature. Since even the rational soul, qua
being capable of suffering, namely in its operation, suffers in some
respects and is changed by its natural link with the body and by the affection
through it, however, qua being
incapable of suffering in the intelligible content of substance, it remains no
less impassible and immortal, even if it is linked with the passible and
changeable body. Therefore the wholly invariable and immutable in all his
attributes, God the Logos, "in relation to whom is no change, neither
shadow of variation", remains as he is, though he was joined in union with
human nature. How can the effective causes of sufferings affect him who
transcends all change and variation? Not to mention that he gives being to all
things that are in the way they are.
We have hereby shown, then, that,
the composite being one, its nature, too, will necessarily be and be called
one. But since we should be examiners of arguments and not opponents of those
who do not estimate anything more than the truth, we should proceed to examine
as best we can the questions which our opponents raise, to see whether they
agree with truth and the nature of reality. I say, then: If they say that there
are two natures of Christ, or that Christ is seen in two natures, in the same
way as we say that a whole is seen in the parts or that the parts of a whole
are such and such, recognizing the single effect of the union of all of them.
If, regarding the two from which Christ results, saying that Christ is
"out of two natures" is the same as saying "in two natures",
just as, in the case of a triangle, "in three straight lines" "out
of three", and thus with all the other aforementioned things, as if there
were a difference only about the locution and not about the thing understood by
the locution: still, it is necessary that the whole resulting from the two
natures should be professed as being something not accidental or a conjunction
of substances, and that it must be a nature and substance. If, therefore, they
say that there is a single composite nature which exists in two simples, as we
say that there is a single whole in many parts: someone will allow this
locution, because of a consensus on things which are recognized, even if the
locution itself is imprecise for in the case of composites, all the more if
they result in mutual composition, we are accustomed to use "out of them"
rather than "in them". Thus we say that fire is constituted "out
of" heal, dryness and lightness, and not that it is "in" them,
and, furthermore, we say that man is composed "out of soul and body and
not "in" soul and body, and that all bodies are composed entirely
"out of" matter and form and not " in" matter and form. For
even though we say that a whole is in parts, we are accustomed to use this of
parts that are spatially distinct, such as of the parts of a house, e.g. walls,
roof and likewise of the parts of our body, with mutually resembling parts,
bones, nerves, veins and the like, and of the organs, hands, head etc., even
though they are united to the whole for these are parts properly speaking. If,
however, the constituents are not spatially distinct, but pervade the whole, no
one who has been instructed to use language about such things properly ever
used "in two" or "in many" of things like that. Who among
the experts in natural things anywhere said that natural things are
"in" matter and form, and not rather "out of" matter and
form, or, again, that man is "in" soul and body and not rather
"out of soul and body. Hence if the divinity of Christ is not spatially
separate from his soul and from his body, but is united to them in their
infinite entirety from the moment it entered them, no one uses "in two
natures" of it, properly speaking, but rather "out of two
natures". Still, as I have said, if they acknowledge his totality as
composite, for Christ is composite, we shall permit them to say that he is
"in" those two natures out of which he is, even if they use the
locution improperly, as we have shown. But if they are fully proved nowhere at
all to call the whole of him "one composite nature" and refrain from
affirming it as if it were an absurdity, then we too shall justly blame the
locution "in two".
For "in something" is
not customarily used in one way i.e. "whole in parts". It is I think
acknowledged by everyone that it has many meanings, and I consider it
unnecessary to say anything about it since we also use the phrase "in
something" of divided things, if e.g. we say that the human species is
seen in each individual, in Peter, Paul etc., and there being one nature of
living being qua living being,
it is "in" many species of living being, "in" horses,
"in" men, "in" oxen etc. Furthermore, we say that the one
substance of the Holy Trinity is "in" three hypostases, and that
someone is "in" a
city and "in" a house and "in" a ship, but also that "
in" the superior there are those subject to him, as the Apostle even says
regarding God: "In him we live, and are moved, and are" (Acts 17:28).
Likewise wine "in" a vessel and bodies "in" a place, and
everything that is created "in" time, and of many other things of
this sort; and none of this kind of things is recognized as in one hypostasis,
that is, in one individual. For time is other than the things "in"
time, and a place than the things "in" a place. There are numerically
many individuals in which the common species is seen, and, furthermore, three
hypostases into which the divine nature is divided. Hence those who do not
confess that Christ is one composite nature, but, on the contrary, dare to anathematize
those who say so; we must then of necessity understand that Christ is
"in" two natures not as a whole "in" parts, but, as it
pleases the impious Nestorius, as in two hypostases or individuals. If they say
that they do not think so, but that they turn their faces away from such
thinkers as from impious people, none the less the very formula provides no
such opportunity for those who adhere to the evil belief of Nestorius and, even
more, dare to call Christ not only "in
two" but also "two natures". For though those from which he is
are two, it is not therefore true to say that the whole is two, as we have
shown above with the help of many. It is not the case either that, since there
are three straight lines of a triangle, the triangle is somehow therefore three
straight lines. Nor, on the other hand, is it possible to say that, since there
are many things which concur to make a house, such as stones, bricks and pieces
of wood, there are therefore many natures, of a house, or of fire or of any other
composite, since each of them consists of many things. For it is unthinkable
that a thing should be reverted by its underlying elements, as it were, into
the thing itself. For while there are the above mentioned elements of fire,
there is one fire, and the elements, so to speak, of the triangle are three
straight lines, but the triangle is one.
For what prevents us too, if we
change back from the composite to the elements of the composite, from
concluding and retorting that its many elements are one and not many, and its
nature one and not many? This is what I mean: A triangle is in three straight
lines. For the triangle itself is one and not many. Therefore the three
straight lines are one and not many. Or in another way: For the triangle there
are three straight lines. But the triangle is numerically one. So the three
straight lines numerically are one. Again: Fire subsists in heat, lightness and
dryness. But there is one nature of fire and not many. Thus heat, dryness and
lightness are one nature. However, I think it is clear to those who can see
logical connections that a solution is not made in response to all the objections
raised but is given in the conclusion itself. For we should conclude the
argument as follows: If a house is "in" stones, sidewalls and pieces
of wood, but the form of the house is one, then the one form of the house
consists "in" stones, sidewalls and pieces of wood. Furthermore: If a
triangle is one figure "in" three straight lines, then the one figure
of the triangle consists "in" three straight lines and likewise of
fire and of all composites.
Epilogue:
Thus,
therefore, even if Christ be spoken of as in two natures, still there will not necessarily be two
natures of that same Christ who is the
product of the two. Yet again we repeat: Christ is in two natures, and Christ is one, hence the two natures
are one and not two. But in assailing people
who pride themselves on these things with this sort of solution, we will neither, because Christ is
one, deny the constituents of this "one",
nor, on the other hand, because we recognize two natures which have concurred into the union, will
we not confess that "one" which resulted from them; whether someone prefers to call it one nature or
hypostasis or one Christ, makes
no difference to us. For the rest will necessarily be implied by each of these. For Christ being one, his
hypostasis and nature must be
one, by his being. If that "one" is not going to become many, he must also be one
nature and hypostasis. For how can what
remain numerically two be numerically one being? For in that way someone might say that there is be
one hypostasis of stones and of pieces
of wood, even if they touch one another. That the same should be both one and two is impossible. On the other hand, he
whose nature is one mean each
one's particular nature, according to the
distinction drawn between them above must also be one hypostasis.
So it is, as far as our
capacities go. Now we ask those who read this to stand up dispassionately and
without favoritism so that they may give an answer to truth itself in
accordance with our defense of it. And if they find anything said by us
agreeable to it, they should embrace it with welcome understanding,
ungrudgingly, as if it were their own offspring. For I consider truth a common
benefit in whomsoever it is found. But if anything has slipped from our
judgment or examination, may they grant us forgiveness for our slip, but heal
what they have forgiven by themselves through clearly proven rebuttals,
judging, as we do, that our own private good lies in dissociation from
ignorance and in making him who has liberated us from it our true helper.